SiriusSpb

Личное мнение эксперта мирового уровня аба всяком.

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная Кино М/ф "Принцесса и Лягушка"

М/ф "Принцесса и Лягушка"

E-mail Печать

В выходные категорически отсмотрен м/ф «Принцесса и лягушка». Царевна-лягушка – это звучит нормально, но в мультике в зеленое земноводное превращен принц. По этому я бы назвал фильм Принцесса и Лягух.

Разбирать сюжет детского мультфильма не стану – смысла не имеет. Поговорим о технической стороне вопроса.

 

Чем м/ф «Принцесса и Лягушка» уникален? Сегодня мультфильмы предпочитают делать в формате 3-D и пускают в IMAX кинотеатрах. На чем зарабатывают неплохое бабло, т.к. билеты на 3-D кино в IMAX кинотеатры стоит в 2-3 раза дороже, чем в обычные. Но в студии Диснея, именно они забабахали мега мульт Принцесса и Лягушка, работают далеко не идиоты. Ребята пораскинули мозгами, как после прямого попадания разрывного промеж глаз. После чего решили, что 3-D кино в IMAX – это безусловно круто, но все новое – хорошо забытое старое. И сделали мультфильм рисованным в старом Диснеевском стиле (шаблонные лица, только оттенки кожи меняются).

Когда запустили мульт, мне аж глаза резануло. Настолько непривычно видеть плоский мультфильм. Старые я смотрел только с видеокассет из телека, понятно, качеством они не блистали. Но старые Диснеевские сказки – это сила. Куча народа орали, что они не по книгам, что они шаблонные (я и сам в прошлом абзаце об этом написал), что они несут неправильную идеологию, что наши мультфильмы лучше. Ясно, это все чушь.

Наши не могут быть лучшими, т.к. наши – другие. Сравнивать «Ежика в тумане» с «Алладином» - по меньшей мере, глупо. Идеология Диснея – сплошной хэппи-энд. Другого детям не надо, говна успеют насмотреться, нанюхаться, а то и хлебнуть. Не по книгам – это тоже логично. Многие сказки – вполне себе взрослые произведения, ребенок в них понимает не все. А Дисней делал фильмы для детей. И т.д.

Так вот, м/ф «Принцесса и Лягушка» - Дисней в стиле Old School – для детей. Глубины сюжета, ясно нет. Зато есть красочная сказка с говорящими животными, злодеями, принцессами и хэппи-эндом. Смотрел с удовольствием.

Что не понравилось. Смотреть детское кино в выходной день – это ад. Дети туда ходят, понятно, отечественные. Т.к. в отечестве самая распространенная болезнь – вирусный дебилизм, детей он, ясно, затрагивает. Так вот зал, наполовину наполненный дебильными родителями с их естественно дебильными детьми – это никакого удовольствия от просмотра. Дебильные дети ржали, орали, кидались едой. Дебильные родители одобрительно поглядывали на дебильных отпрысков и подвывали от радости за них. Я в подобных случаях не делаю никому ненужных замечаний. Максимум к чему это может привести – выдача в дебильную родительскую рожу с разъяснениями как себя вести можно, а как нельзя. Делать это лишний раз мне не интересно.

Потому, в подобных случаях я мимикрирую. Начинаю громко ржать, бить в пол копытом, плеваться едой. Кстати, один уважаемый товарищ советует в кинотеатре жрать чеснок и зычно рыгать – говорит, порой дебилоиды утихомириваются.

Вторая вещь, которая меня не радует – это, ясно, перевод и озвучка. В Диснеевских мультиках всегда было и есть много песен. Практически половина – это песни. Песни разнообразят мультик, раскрывают сюжет и лично меня сильно бесят, но с этим ничего не сделаешь. Я сторонник того, что песню озвучивать категорически нельзя. Очень сложно перевести песню оставив нужный размер, смысл и ритм. Обратите внимание, любой киркоровский ремейк всегда не о том, о чем был оригинал.

Так вот, песни, которые поют русские актеры – это песни непонятные. Либо музыка полностью переписана, либо текст новый, либо текст корявый – другое практически невозможно. Я думаю, что песню надо пускать с субтитром в оригинале, дебилы, понятно, такого не поймут и не примут.

В принципе, я считаю, что и фильм надо пускать в оригинале с субтитром. Так во всем остальном мире и делают, т.к. предполагается (в большинстве так оно и есть), что все английский знают и если что в субтитру подглянут. На Родине же все по-особому, читай, херово. Языка никто не знает и пусти фильм с субтитрой, никто на него не пойдет.

Резюмируя, скажу так: мультфильм Принцесса и Лягушка исключительно рекомендую к просмотру. Нарисован добротно, как раньше. Сюжет для ребенка отличный, простой, понятный, добрый и с хэппи-эндом. Музыка кривая только если понимаешь как и зачем, если не придираться - понравится. Герои смешные и добрые, злодеи яркие – все как надо в хорошей сказке. Смешного, кстати, даже для взрослого много. Сам ржал часто. Как-то так.

Обновлено 27.01.2010 11:55  

Для того чтобы комментировать, вы должны зарегистрироваться на сайте.

Авторизация

Phoca Gallery Image Module

img_0300
Image Detail


Случайная новость

Joomla! позволяет с лёгкостью создавать веб-сайты любого типа. Будь то домашняя страница или "он лайн" сообщество, с помощью Joomla! вы сможете быстро воплотить вашу идею в жизнь. Сотни имеющихся расширений помогут Вам создать решение, отвечающее всем современным требованиям Интернет-технологий.