Из старого, но интересного:
Некоторое время назад посмотрел х/ф «Бросок Кобры». Оригинальное название «G.I. Joe: The Rise of Cobra». Фраза «G.I. Joe» - сленговое название американского солдата. Во время Великой Отечественной Войны мы звали немецких солдат Фрицами, а они наших Иванами. G.I. Joe – тот же «Фриц» только про американцев. По сему, называется фильм «Американский Солдат: Подъем Кобры».
Фильм отличный, легко делит первое место в гонке на звание “Лучший фильм года” с Трансформерами и Звездным Путем. Картинка потрясает тончайшие грани воображения! Все стреляют из пуле-, луче-, импульсометов. Солдаты ездят, летают, водоплавают на мегатехнике будущего. Соответственно, непрекращающиеся бои происходят на земле, под землей, в воде и воздухе. Одеты солдаты в различные суперкостюмы, снабжены всякими суперустройствами. Действия (стрельба, драки, взрывы, погони) начинаются на пятой минуте фильма и до финальных титров ни на секунду не прерываются.
Стоит рассказать, что такое G.I. Joe. В далеких 80-х годах не менее далекого 20-го века компания Hasbro выпустила серию игрушечных солдатиков. Action figures – «подвижные фигурки», т.е. у них ручки-ножки двигались как у настоящих людей, они были снабжены кучей оружия и полезных устройств. Некоторых можно было переодевать или просто одевать в боевые скафандры. Называлась серия игрушек, как не сложно догадаться, G.I. Joe – Американский Солдат.
Предположу, что фирму Hasbro щедро спонсировало американское правительство и игрушки выпускались с целью повысить популярность американских вооруженных сил среди молодежи. (В 80-х популярность армии была крайне низкой – влияние войны во Вьетнаме и иже с ней.) Серия Американский солдат – куча красивых, ярких игрушек, показывавших детям, как же круто быть солдатом США. В целях же дополнительной рекламы, вышли серии комиксов и мультсериалов. Думается, рейтинг популярности вооруженных сил США сильно вырос благодаря продукции Hasbro.
Предположу, что сейчас, после событий в Ираке, военные США тоже сильно нуждаются в рекламе. Есть мнение, что среди спонсоров х/ф «Бросок Кобры» имеются и скромные парни с погонами.
Что выгодно отличает х/ф «Бросок Кобры» от такого же чисто американского фильма «Звездный Путь», это грамотно вставленная в сюжет история происхождения отряда и главных героев. Посмотрев Путь, многие задавались кучей вопросов: как, почему, откуда, кто такие, а че ваще происходит? После просмотра Кобры вопросов не возникает. По ходу в сюжет аккуратно (и очень красиво) вставлены небольшие, но крайне емкие и понятные отрывки из прошлого героев и отряда. Это никак не мешает развитию событий, все очень красиво, гармонично и плавно. При этом, как я уже писал выше, действия на экране насыщены и развиваются стремительно и резко.
Идею фильма и тонкие сюжетные ходы затрагивать не стоит, все просто. Хорошие парни и девчонки бьют плохих парней и девчонок. В фильмах такого жанра и формата главное, чтобы все было красиво, тупости, конечно, не стоит допускать, но и глубоких философских мыслей не нужно.
Из актеров отметились: Ченинг Татум – как всегда, подтянут и суров, при этом, естественно, круче всех, Марлон Уайанс – думал, парень отошел от ролей дебильных негров, но нет, не отошел, Арнольд Вослоу – всегда радуют злодеи в его исполнении, порадовал и здесь. Сильно поднимали настроение героини Сиены Миллер, Рейчел Николс и небольшая ролька Каролины Курковоой. (Последних двух я даже не знаю, но это не важно, настроение подняли.)
На музыкальное оформление, честно говоря, внимания не обратил, настолько завлекающая представилась картинка.
Ничего плохого в самом фильме не углядел. Не будем обвинять в нелогичности фантастические фильмы, созданные на базе мультфильмов для детей. Стрельба лазерами глубоко под водой, красивые огненные вспышки взрывов, опять же под водой и всякое в том же духе в фильме для детей нормально. Геройское поведение солдат, нарушающее все законы самосохранения - тоже нормально. Ясное дело, что искать глубоких идей не стоит, следует просто наслаждаться зрелищем. Оно не разочарует ни на секунду.
Зато понаслушался такого, что ругался матом. Первое, оно же главное, название отряда. Как уже писал, отряд называется «Американский Солдат». На протяжении же всего фильма наши актеры с экрана орут загадочную фразу «джыайджо» - что это? В словаре не нашел. Помню Джуманджи, знаю джунгарских хомяков, никаких джыайджов не знаю.
Второе, как и в Трансформерах, все солдаты носят не имена, а позывные (кликухи, погоняла). Зачем использовать непонятные русскому человеку слова: Снейкайс, Стормшэдоу, Брэйкер, Хевидьюти и др? Как уже писал, кличка она дается за какую-то особенность, отличающую данного товарища от других. Например, непонятный негр Хевидьюти, на самом деле Сверхмощный, в бою этот герой использует тяжелое оружие с высоким показателем разрушения окружающей среды. Брейкер – гений техники, он Взломщик – товарищ, способный обойти сложные защитные системы и т.д.
Названия техники тоже радуют. Герой орет «давай опробуем тяжелую лазерную установку», а ставит автоматическую лазерную мину ловушку. В общем, переводчики и редакторы не подкачали, говноработу сделали как надо – говено.
Но! «Не испортят нам обедни злые происки врагов». Вопреки стараниям переводчиков, фильм смотреть стоит, возможно, даже несколько раз (сам схожу повторно на днях). Понравится всем ценителям хорошей и качественной картинки. Философы и эстеты и те смогут что-то усмотреть в данном киношедевре.
Это была неумелая пародия на работу Гоблина.
Спасибо за внимание.
P.S. Дополнение к планам на фильмопросмотр: заимел диск с фильмом ”Рестлер” (по-русски - Борец). Говорят, кино отличное. Планирую на днях отсмотреть и доложиться.





